An exploration of language technologies, translation education, practice and politics, ethical market strategies, workflow optimization, resource reviews, controversies, coffee and other topics of possible interest to the language services community and those who associate with it. Service hours: Thursdays, GMT 09:00 to 13:00.
May 1, 2018
All-round Translator Terminology Workshop Pre-event Webinar
As previously announced, on June 30th in Amsterdam, the All-round Translator (ART) is offering the workshop "Coming to Terms: Mining & Management" covering a range of practical topics for applied corpus linguistics, optimizing terminology management and efficient sharing of terms in teams. This technical workshop will cover a range of tools and techniques as described on the ART event page.
A month before the Amsterdam workshop I will be presenting a free webinar offering an overview of some of the material planned for June as well as related topics with a particular focus on one of the tools I use most - memoQ - with highlights of recent improvements in its terminology features with memoQ versions 8.3 and 8.4.
This webinar is open to anyone interested regardless of whether or not they plan to attend the June workshop. The talk will use Zoom, which I adopted for remote teaching of corporate clients and others because of its greater versatility and superior recording facilities compared to my old favorite, TeamViewer. (Technically it's also a "meeting", not a "webinar" in Zoom-speak, but that's a distinction without a difference for people who don't feel up to 50 simultaneous speakers and 10,000 viewers.) The platform is free for participants to use, and if I'm not mistaken, a web browser can also be used, though interaction is more limited via that medium. (Don't ask me how, I am still gathering experience with this tool and its myriad options.)
The presentation (approximately one hour, starting at 4 pm Central European Time = 3 pm Lisbon time on May 24th) is free, but registration is required: the link for that is here.
Labels:
All-round Translator,
corpus,
CPD,
education,
MemoQ,
QA,
terminology,
training,
webinar,
workshop,
Zoom
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hi Kevin, is no further Software/Installation required to participate in the "webinar"?
ReplyDeleteYou write that "a web browser can also be used, though interaction is more limited via that medium". What else would be required for a better experience?
Regards,
Colin
This is great! I'm registering, but unfortunately I still don't know if I'll be able to attend... I'll definitely try to. Thanks!
ReplyDelete