An exploration of language technologies, translation education, practice and politics, ethical market strategies, workflow optimization, resource reviews, controversies, coffee and other topics of possible interest to the language services community and those who associate with it. Service hours: Thursdays, GMT 09:00 to 13:00.
Aug 23, 2014
Say it straight.
The Polish legal translator Łukasz Gos-Furmankiewicz has written an interesting and thoughtful piece on the use of language and its effect in business transaction paradigms. Although it should be self-evident that it is not in one's interest to accept misleading euphemisms like "best rates" in a serious business conversation, many do (though I tend to turn that one around myself and quote double my top rate, figuring that this wiull be about as good as it can get). Łukasz offers some useful suggestions on how one might change the tone and content of such discussions and achieve better, or at least clearer results.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Notice to spammers: your locations are being traced and fed to the recreational target list for my new line of chemical weapon drones :-)